E credo che voglia farlo la maggior pare dei telespettatori d'America.
And I suspect most of America feels the same way.
Sai, potremmo... fare come in quegl'altri reality show, diciamo che è stata cacciata, eliminata o... Senti, francamente, Val, i cristiani rappresentano il 40% dei telespettatori.
You know, we could... maybe like those other reality shows, say she got fired, or voted off or... look, frankly, Val, the christians, that's like 40% of the viewing audience.
Gia', penso che abbiamo terminato con la posta dei telespettatori.
Yeah, I think we're done with viewer mail.
La scorciatoia Ctrl-F non ha funzionato nella maggior parte dei telespettatori.
The Ctrl-F shortcut didn't work in most viewers.
Il 46% dei telespettatori intervistati da El País pensano che il candidato del Pp alle elezioni del 20 novembre sia uscito vincitore dal confronto televisivo con il socialista Alfredo Pérez Rubalcaba.
46% of viewers polled by El País believe that the right-wing candidate Mariano Rajoy pipped Socialist Alfredo Pérez Rubalcaba in the only televised debate of the November 20 election campaign.
Il Senato della Republica del Messico vi ha convocato per ascoltare la voce delle associazioni dei telespettatori a proposito del progetto di legge di riforma delle telecomunicazioni.
The Senate of the Republic of Mexico called in your movement to listen to the voice of viewer associations regarding the bill to reform the telecommunications law.
Grazie a funzioni supplementari viene richiamata l’attenzione dei telespettatori su contenuti dei programmi e svariati link.
Additional functionalities also attract the audience’s attention to programme contents and various links.
Di certo non si può dipendere dal lettore multimediale e dalla scelta della risoluzione da parte dei telespettatori che possono differire ampiamente da un computer all'altro.
You certainly cannot depend on the media player and choice of resolution at the viewers’ end which may differ widely from computer to computer.
Nostro padre risponderà in diretta alle domande dei telespettatori.
Our father is gonna improv live answers to questions from the TV audience.
Successivamente, ha recitato in molti progetti di maggior successo, tuttavia, l'attore ha ricordato il ruolo di Lekhi Nikolaev alla maggior parte dei telespettatori.
After that he acted in many more successful projects, however, the actor remembered the role of Lekhi Nikolaev to the majority of TV viewers.
OMEGA ha creato molti strumenti per cronometrare le performance di questi grandi atleti, nonché la grafica su schermo, che ottimizza l'esperienza dei telespettatori.
OMEGA has been behind much of the timekeeping equipment used to measure the performances of these amazing athletes and the on-screen graphics that enhance the experience of fans watching at home.
Tali annunci attirano l'attenzione dei telespettatori dai telefoni e non possono essere ignorati o bloccati, a differenza degli annunci online.
Such ads draw viewers’ attention from phones and cannot beskipped or blocked, unlike ads online.
La televisione ha rafforzato il suo potere con l'avvento dei canali satellitari che, già da alcuni anni, sono lo strumento diretto per entrare non solo nelle case degli italiani, ma dei telespettatori di tutta Europa e del mondo.
The television has enhanced its power with the coming of the satellite channels that, for some years, are the direct instrument to enter not only in the italian's houses, but of the viewers of every Europe and of the world.
Perche' non apriamo alle telefonate dei telespettatori?
Why don't we open things up to our callers?
Gli sceneggiatori non hanno bisogno di altro per adattare le loro sceneggiature di conseguenza… e introdurre un tocco più inatteso, almeno in rapporto alle abitudini degli spettatori e dei telespettatori.
Writers have just been waiting to adapt their scripts accordingly and bring in an unexpected twist, at least in terms of viewer habits.
Anche la situazione dei telespettatori è diversa a seconda che siano abbonati ad un’emittente televisiva a pagamento (alla quale versano un corrispettivo per la fruizione dei programmi) o usufruiscano dei servizi di un’emittente televisiva in chiaro.
The situation of viewers is equally different, depending on whether they are subscribers to pay TV (in which case they pay to enjoy television programmes) or they use free-to-air television.
I segnali che accompagnano i programmi ed i link delle emittenti suscitano l’interesse dei telespettatori.
The signals and links accompanying the programmes provided by the TV broadcasters are attractive to the viewers.
In televisione saranno proposti degli aggiornamenti forniti dall'app e segmenti di social polling per valutare il sentiment dei telespettatori di fronte ad annunci politici importanti.
On television, there will be featured updates courtesy of the app and social polling segments to gauge viewer sentiment around key political announcements.
Data la maggiore possibilità di scelta a disposizione dei telespettatori, non appaiono più giustificate le limitazioni di tempo imposte ai canali di televendita o pubblicitari.
The restrictions on the time allowed for teleshopping or advertising channels seem no longer justified given increased consumer choice.
Il totale dei telespettatori ha già superato di oltre 50 milioni i 116 milioni del 2013.
Live match audiences are on course to surpass 2013's total audience of 116 million by more than 50 million viewers.
Vi si seguono le avventure dei personaggi conosciuti da tutti o quasi, con i quali una parte dei telespettatori fiamminghi è cresciuta (o invecchiata).
In it, we follow the adventures of a group of characters who are well known to everyone, or almost everyone, and whom a part of Flemish viewers grew up (or grew old) with.
Nell’adempimento di queste Missioni d’informazione europea, euronews si impegna a rispettare delle norme di elevata qualità per rispondere alle aspettative ed ai bisogni dei telespettatori.
In carrying out these European Missions to Inform, euronews undertakes to comply with high quality standards in order to meet viewers’ expectations and needs.
Sciopero dei telespettatori, il diritto di spegnere.
Strike of viewers, the right to turn off.
In occasione del 25 ° anniversario della libertà della Polonia – come risultato del voto dei lettori di Gazeta Wyborcza e dei telespettatori di TVN – ha ricevuto il titolo del’Uomo della Libertà nella categoria “Scienza”.
At the 25th anniversary of Polish freedom, in vote organized among readers of ‘Gazeta Wyborcza’ and audience of TVN Television, he had won the title of the Man of Freedom in category Science.
Youtube Flickr Home > Avvisi > 26 e 27 giugno: Sciopero dei Telespettatori nei Musei Civici
Youtube Flickr Home > Notice > June 26 and 27: Turn off TV!
Dichiarazione annuale di responsabilità nei confronti dei Telespettatori
Annual statement of commitment to viewers
Passiamo ai film TOP 250 secondo la versione dei telespettatori russi e scegliamo i film più interessanti e significativi, che sono obbligatori per la visione di qualsiasi fan del cinema.
Let's turn to the TOP 250 films according to the version of Russian viewers and choose the most interesting and meaningful films, which are obligatory for viewing for any fan of cinema.
Pubblicare sul suo sito Internet una dichiarazione annuale degli impegni assunti nei confronti dei telespettatori – con la descrizione dei servizi UE, delle norme e degli obiettivi - rendendola accessibile a chiunque desideri consultarla;
Publish on its website and make available to anybody who require it an annual statement of promises to audiences describing its EU Services, standards and objectives;
Rispetto dei telespettatori Nelle sue Missioni d’informazione europea, euronews vigila scrupolosamente al rispetto dei suoi telespettatori.
While carrying out its European Missions to Inform, euronews takes scrupulous care to respect its viewers.
Un audience del genere era immaginabile solo vent'anni fa, quando c'era un solo canale. In realtà solo il 9, 4 per cento dei telespettatori ha assistito alla festa.
Now one has to go back 20 years in time for an audience of that magnitude, back to the days when there was only one single channel and Hungarian television was not yet in such abysmal shape.
Parlando al telefono con Albert Kunz, ammise di essersi sorpreso come la maggior parte dei telespettatori e di aver consultato l’enciclopedia per informarsi sull’origine degli spaghetti.
On the phone to Albert Kunz, he admitted he was just as surprised about it as most of the BBC viewers, and had to look up the origins of spaghetti in his encyclopaedia.
So che la maggior parte dei telespettatori sono di razza di "Responsabili".
I know most viewers are from the breed of "Makers."
Generoso, semplice, astuto, intuitivo, intelligente, meticoloso, tenace, informale, senza pregiudizi, Don Matteo ha da subito conquistato il cuore dei telespettatori.
Generous, simple, astute, intuitive, clever, meticulous, tenacious, informal, without prejudice, Don Matteo has immediately conquered the audience.
Sono previste anche norme più flessibili per l'emittenza televisiva tradizionale per tener conto degli sviluppi tecnologici e del mercato e dei cambiamenti nelle abitudini dei telespettatori.
It also introduces more flexible rules for traditional TV broadcasting to accommodate technological and market developments, and changing viewing habits.
Dal punto di vista dei telespettatori, essi consentono la ricezione delle trasmissioni contenenti opere protette.
From the television viewers’ standpoint, they enable the broadcasts containing protected works to be received.
Anche se la grande maggioranza dei telespettatori, degli ascoltatori e dei lettori disapproverà le idee degli estremisti, di certo vi sarà una sparuta minoranza che le troverà allettanti e avvincenti.
Even though the great majority of viewers, listeners, and readers will be repulsed by the views of extremists, no less surely will a small minority find these attractive and compelling.
Sono iniziate le riprese di Tiger House interpretato da Kaya Scodelario (nella foto), molto conosciuta dal pubblico dei telespettatori per la sua interpretazione nella serie TV Skins.
Shooting has begun on home invasion thriller Tiger House, starring Kaya Scodelario, best known for her role in TV drama Skins.
Non si limita a trasmettere eventi e programmi d'interesse religioso ed ecclesiale, ma stimola e incoraggia la generosa solidarietà dei telespettatori.
It is not limited to broadcasting events and programmes of religious and ecclesial interest, but stimulates and encourages the generous solidarity of television viewers.
Da sempre Don Matteo ha conquistato il cuore dei telespettatori.
From the very beginning, Don Matteo won the hearts of the TV viewers.
Le abitudini dei telespettatori, in particolare delle giovani generazioni, sono cambiate notevolmente.
The viewing habits, particularly of younger generations, have changed significantly.
(40)Il diritto di accedere a programmi di informazione politica è essenziale per tutelare la libertà fondamentale di essere informati e per assicurare che gli interessi dei telespettatori nell’Unione siano pienamente e adeguatamente protetti.
(40)The right to access political news programmes is crucial to safeguard the fundamental freedom to receive information and to ensure that the interests of viewers in the Union are fully and properly protected.
3.2359149456024s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?